Registruotiems vartotojams
   vartotojas
   slaptažodis
 


Rodyti daugiau
 
2011-12-14   Kultūros sostinę Anykščius pristatė prancūziškai
 
 

Anykščių frankofonai trumpam tapo Anykščių – 2012-ųjų Lietuvos kultūros sostinės ambasadoriais.

Lietuvos ir Prancūzijos asociacija organizavo tradicija tampančius kalėdinius pietus su nauja Prancūzijos ambasadore ponia Maryse Berniau restorane "la Boheme" Vilniuje. Juose dalyvavo ne tik gausus vilniečių būrys bet ir miestų bei rajonų frankofonai iš 15 skyrių, tarp jų ir iš Anykščių.

Beje, respublikinės frankofonų asociacijos viceprezidentas irgi yra anykštėnas – buvęs biliūnietis, dabar Socialinės apsaugos ir darbo viceministras Audrius Bitinas. Jo prancūzų kalbos mokytoja Laima Juzėnienė vadovauja asociacijos Anykščių skyriui, o tradiciniame renginyje mūsų krašto frankofonams ji atstovavo kartu su šios asociacijos nare muziejininke Kristina Kiaušaite.

Taip sutapo, kad šio susitikimo išvakarėse Anykščiai priėmė 2012-ųjų Lietuvos kultūros sostinės titulą. Todėl ir anykštėnės šia žinia pasidalijo su Lietuvos frankofonais ir parodė Naujų Idėjų Kamerinio Orkestro (NIKO, vadovas Gediminas Gelgotas) vaizdo siužetą kaip pavyzdį apie gebėjimą subtiliai perteikti gamtos ir meno jungtis. Jos priminė, kad mūsų miestas yra literatūros lopšys, rašytojų bei "Anykščių šilelio" – himno  Lietuvos gamtai sostinė.

Anykščių atstovės renginio dalyviams papasakojo, kaip prancūziškos kultūros ženklai kasmet papildo mūsų krašto kultūros paletę. Tai ir garsaus prancūzų fleitininko Jeano Ferrandžio anykštėnams dovanotas koncertas, ir Anykščių muzikos mokyklos kultūriniai-muzikiniai mainai su Vaison la Romaine mokykla, ir mieli susitikimai su Paryžiuje gyvenančiu rašytoju Valdu Papieviu, Anykščiuose gimusiu kūrybiškiausio 2010 metų romano "Eiti" autoriumi, ir kiti.

Frankofonų renginyje dalyvavęs Belgijos Karalystės nepaprastasis ir įgaliotasis ambasadorius ponas Christianas Oscaras Madeleine Verdonckas Anykščiams parodė išskirtinį dėmesį. Jis papasakojo, kad iki šiol su malonumu prisimena ambasadorių dieną, surengtą Antano Baranausko apdainuotame mūsų mieste.

Diplomatas užsiminė, kaip jį nustebino aplinkybė, jog garsioji poema yra išversta į daugelį kalbų, net į japonų, o į prancūzų – dar ne. Ambasadorius prisipažino suradęs vertėją, kuris pažadėjo tai padaryti per artimiausius metus.

Prancūzijos ambasadorei Lietuvoje Maryse Berniau K. Kiaušaitė įteikė angelą, linkėdama, kad jis padėtų visose gyvenimo srityse, o L. Juzėnienė Lietuvos ir Prancūzijos asociacijos prezidentei Ramunei Žvirblytei dovanojo gardžios naminės duonos kepalą. Jį čia pat visi renginio dalyviai suskubo ragauti ir girti šeimininkės Nijolės Kačkuvienės keptą duonutę.

-anykstenai.lt

 
 
    Atgal...